简略信息一览:
谁能帮忙翻译下这段外贸英语呢?
我们接受货币汇率变动条款的条件是:a)你必须在报价中提出这个(货币汇率变动)条款;b)你必须提供一个基础货币汇率(一揽子货币的综合汇率),例如(在这个基础货币汇率中)美元占45%,日元30%,欧元25%。
time will have to be delayed untill December This is the first order between us, and we are doing our best in the coorperation. December ist the busiest month for the plant, we will be very appreciate for your understanding.我做了三年的外贸,希望这个可以为楼主帮上忙。
We are ready and expecting the Swift pre-advise of your Stand by Letter of Credit (S.B.L.C) via M.T 760 (B.G) in favor of our fiduciary bank thus:我们翘首以盼你方通过M.T 760(B.G)开立的以我方信托银行为受益人的备用信用证的预先通知。
平均一天前,而加载和之后的一天。付款方式:经MT1 03/23提示所需文件应装运完毕后或SBLC / BG举办一美元的美国XXXXXXXXXXXXN XXXXXXXXXXXXX(美元)的合同。买方发出他的银行文件的第一个liftable XXXXXXXX美元数量需求依照赋值在双方同意支付的产品。
As the market is declining, we hope you will consider our counter-offer most favorably and cable us acceptance at your earliest convenience.正是鉴于我们长期的生意伙伴关系,我方给予你方这个价位的还盘。由于行市下跌,我方希望贵方能认真考虑我方的还盘,并尽快电文告知你方愿意接受的决定。
您给我方的价格必须是有竞争力的,这一点我不需要声明了。有一个代理在当地为您做推销,帮助您建立市场渠道,这一点对您来说是有益的。我们感谢您为帮助销售我们的产品所作的努力。那应该是您开销的一部分,应该从您佣金里面扣除。我们会将佣金汇到您的银行账户上。
关于外贸合同,请大神翻译一段话
1、大意是:卖方要买货物保险,保货单上的价值+10%,保险要包括条款A,B或C的情况,还要保战争,***,起义和其他社会***。。
2、为把你们注册为我们区域一个大的最终用户的合格供应商,我们需要你们的试用期为5年独家代理(权)的协议,请把这一协议签字并发给我们考虑并签字。德黑兰交易会把你们的全部产品介绍给广大买主的一个非常重要的场所,大约是每平米400美元,最低起订12平米。
3、我大学是学外贸的,现在就想找外贸的工作,呵呵!老外很多都喜欢写长句子,这个句子你可以自己先断句分开翻译,然后再按照中文的思维整理翻译后的句子。我是这么翻译的,您可以参考一下,最好可以根据您在和客户谈判的时候提到的相关资料来翻译。
4、The buyer is allowed to price out from the date when the seller confirms the receipt of deposit to 5 days prior to the arrival of the the Discharge Port ; 在卖方确认收到定金,货物到达目的港前5天买方可以定价。
5、/ 翻译如下(修改还不如自己重译):对此协议中的任何款项进行的改变、修改、放弃或任何一方所作出的偏离合同的行为都是无效的,除非(或:只有在)上述内容征得另一方同意,并且出具书面文本经双方签字方能生效。这样,所做的改变,修改或同意才能其一定范围内生效。
6、份正本洁净的海运提单加上3份不得转让的副本。抬头收货人:中亚银行。标明运费预付,通知申请人。3/3的意思是3份正本,3份副本。clean的意思是正本上不得有任何改涂的痕迹,要很干净。made out to order of 是抬头收货人 bank central asia 是中亚银行。
帮将几句外贸合同翻译为英文
1、Buyer establishes Non-operative BG, payable 100% at sight in favor of Seller To Seller’s bank and Seller(Title Owner) issues 2% Performance Bond to Buyer’s Bank to activate the SBLC.买方向卖方银行开立以卖方为受益人的非生效银行保函,100%即期付款。
2、我是做外贸的,我们一般合同的内容要比你的简单。下面是按照你的内容翻的,希望对你有帮助。
3、份正本洁净的海运提单加上3份不得转让的副本。抬头收货人:中亚银行。标明运费预付,通知申请人。3/3的意思是3份正本,3份副本。clean的意思是正本上不得有任何改涂的痕迹,要很干净。made out to order of 是抬头收货人 bank central asia 是中亚银行。
4、我们将在近期下另一批订单。请尽快回复。包装破损属于特殊险,需要另收费用。(这句最后一个单词应该是charged吧)由于急需该货物,若能立即发货,我们将不胜感激。为了避免日后修改,请务必按照合同要求开立信用证。按照协议,我方向你方开出30天付款交单。
急需高手帮忙翻译几句贸易条款,Urgent!
1、我想对海宝说:“当我知道2010年世博会是在中国召开时,我感到自豪,我感到骄傲。所以我们一定要举办一个成功、精彩、难忘的世博会,给海外友人留下深刻的印象。当我知道世博会在 5月1日开幕,10月31日闭幕时,我觉得离这场世博会不远了。
2、然而在这个时刻,马来西亚***却允许了贸易自由主义化,这对马来西亚的汽车制造业可不是一个好兆头。越南,究竟该如何去定位他们的汽车制造业?越南可以成为生产汽车的基地吗?越南可以成为引领世界带领世界风潮的那一份子吗?越南将会成为东南亚国家联盟在东南亚的研发中心吗?目前尚不明朗。
3、多项目的进度***管理 施工企业面临着日益增多的多项目管理的挑战,多项目管理中的进度***问题早已经成为企业急迫解决的热点。
4、This philanthropist wishes his appeal could help parts of people to make decision on making contribution to this urgent task.11, 他的苦难很快就会过去的。His pains will disappear before long.12, 保姆已经进入寝室,料理私事去了。
关于国际贸易合同片段翻译,以及国际贸易合同片段翻译英文的相关信息分享结束,感谢你的耐心阅读,希望对你有所帮助。